臺大暑期課程
  
第 1 週 (Week 1) - 第 5 週 (Week 5) (06/22 - 07/26)
 
外國語文學系
戲劇翻譯與演出:理論與實踐
 
蔡毓芬  
合開教師:謝筱玫 副教授。
 
102 35760  
S1 
: 6   : 0
 
 
3, 4, 6, 7, 8, 9
3, 4, 6, 7, 8, 9
3, 4, 6, 7, 8, 9
3, 4, 6, 7, 8, 9
3, 4, 6, 7, 8, 9
 
博雅406 
20 
 
外校學生限5人。
共授課程。授課語言:中文、英文。本課程為密集課程及跨領域共授課程。本課程可採計為外文系文學與文化專題學分與中英翻譯學程學分。上課日期:6/22~6/30。

本課程為結合翻譯與戲劇表演的跨領域課程,以馮勃棣的《我為你押韻-情歌》為主要文本,帶領學生探索戲劇翻譯的理論原則,深入探討劇本在跨語言與跨文化情境中的改編挑戰,並將理論付諸實踐。課程涵蓋劇本分析、翻譯策略、排練與讀劇呈現,使學生在實際表演情境中檢視譯文的語言節奏、可說性與舞台可行性。文本融合文字遊戲、文化意涵與跨世代元素,提供多層次的翻譯與詮釋挑戰。課程結合翻譯訓練與表演實踐,並由外文與戲劇專業教師共同指導,培養學生從文本理解到舞台呈現的整合能力。讀劇呈現亦作為翻譯評估方式,使學生具體理解翻譯與戲劇之間的互動關係。

*本課程為外文系文學與文化專題課程、中英翻譯學程筆譯組專業選修課程、戲劇系選修課程。